战场上的布谷鸟
Кукушка,布谷鸟,春天的杜鹃,The Cuckoo,Kukushka
导演:亚历山大·罗戈日金
主演:安妮-克里斯蒂娜·尤索,威勒·哈派塞罗,维克托·贝奇科夫,Mikhail Korobochkin,Aleksei Kashnikov,Denis Aksenov,Aleksei Panzheyev,Aleksandr Kuykka,Vladimir Matveyev
类型:电影地区:俄罗斯语言:萨米语,俄语,德语,芬兰语年份:2002
简介:1944年的秋天,芬兰士兵维伊克和苏军少尉伊万在身处绝境之时,被神秘女人安娜从死亡线上救回,并带回自己所居住的如世外桃源般的住所。三人虽然语言不通,却很享受这样宁静的生活。停战的消息传来,三人生活无法再继续下去,面对心中涌现的感情,维伊克和伊万再一次站到了人生的十字路口前。详细 >
片子里人人都不能用言语沟通,那两个孩子也有点荒唐,可是他还是温暖的。
因为极少数人的引导与掌控,人与人之间产生巨大的隔阂。尽管意识形态、种族、语言均不相同,在与世隔绝的自然里,像个动物一样,依托彼此的爱也能完全消除隔阂。用烈火灼烧石头,想起了两千多年关的李冰父子修都江堰时用过此法。招魂那段剪辑和镜头都非常美。
不得不让人联想起《德尔苏乌扎拉》,作为一种符号的代表,这次是女性身份。主人公语言完全不通,几乎就是默片级别的难度。喊魂一段处理得惊心动魄印象深刻。
欢迎来到通天塔
起初觉得沉闷,却回味无穷。关于战争与人性,这个长相丑陋的女主角却最好的诠释了人的通性。一定要再看一次。
语言不通,无碍,除非生死时刻.北欧女人真彪悍呀.
剧情
不漂亮的女人往往最魅惑...
铺垫太长,前戏在人物关系发展有些笨拙,以至于最后的离别缺少冲击。人物间语言障碍的幽默感做得出色,跨越语言肯定人性喜善的核心表达做得到位,后半部分的灵魂呼唤太神奇了,大加分。资料馆银幕。
1.芬兰大学生士兵维依克,苏联被契卡押送回后方的老兵伊万,北欧野女子安妮,三个人三种语言,鸡同鸭讲谁也没懂。2.女人也很生猛,四年没有碰到过男人,突然白送来俩,一时喜不自禁,忙活完生俩,分别取两个男人的名字。3.战争是残酷的,回归到人,他们本真善良,脱掉军装换上兽皮服,发生了从内到外的变化之后,各回各家各找各妈,留下女人拉扯两个孩子,都得到了最大的满足。
想到了苹果那句歌词「平和を祈るのは偏に女の生业、男は戦を勃発させるほう」,女人祈祷和平,男人爆发战争。野性の侭で生产し続ける女の境目よ。
你们的名字分别是你们父亲的名字
三个人,三种站位,三种语言,战争时期,对立面和局外人奇异地交织在一起,回归自然和没有战争的人类友好和谐共处状态。布谷鸟是自然的,未进入“文明”时期的人,拥有原始的情感支配,显得格外珍贵。 反战的内容大概就是:没有政治欺骗,人类之间是没有人种语言肤色甚至于性别的隔阂。
果然不能相信男人啊,留下两个孩子就走了
啊。这个是初中的时候在电影频道看的。一直记得这电影。特别是结局生了两个好像老汉的儿子。特别是三人语言不通各种对牛弹琴。那个时候觉得芬兰语简直语速报表啊。
很美好的故事,没有战争为背景 他们都是善良的人/有一点不合情理 都是有表达欲的人 他们一点手语不比划?
愿善良和每个人同在!
俄罗斯电影都是这样风格吗?
剧情开始挺吸引人,后面好狗血啊😆
一个女子的温柔乡,让敌.对.两方成了朋友。